-
1 coupling piece
соединительная деталь; соединительная трубная муфта; см. также joint sleeve; nipple; pipe coupling; pipe nipple; pipe socket; pipe union; socket; tube coupling; connecting branch; connecting leg; connecting piece; junction piece; junction pipeАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > coupling piece
-
2 joint sleeve
соединительная трубная муфта; трубное соединение; соединительная деталь; см. также coupling piece; nipple; pipe coupling; pipe nipple; pipe socket; pipe union; socket; tube coupling(ввд) соединительная муфтаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > joint sleeve
-
3 проушина
-
4 коуш
1) General subject: thimble2) Aviation: eye terminal3) Naval: socket4) Engineering: dead eye, dead-eye, deadeye, eye, eye ring, eyelet, hoist link, loop, sleeve piece5) Chemistry: thrimble6) Construction: rope eye, rope thimble8) Forestry: core eye, gutter ring9) Oil: deadeye (кольцо с желобком, заделанное в канат)10) Drilling: grummet11) Sakhalin energy glossary: lifting eye12) Polymers: grommet13) Yachting: garland -
5 коуш
eyelet машиностр., thimble, ( железное кольцо с выгнутыми наружу краями для обвязки его веревкой) rope eye, sleeve pieceРусско-английский научно-технический словарь Масловского > коуш
-
6 проушина
ear, eye, horn, loop, lug, sleeve pieceРусско-английский научно-технический словарь Масловского > проушина
-
7 патрубок
1) General subject: ajutage, atomizer, elbow (коленчатый), filler neck, nipple, nozzle, tubulure2) Naval: fitting piece, make up piece, stub-pipe, spool piece3) Medicine: extension socket4) Engineering: adjutage, branch, branch tube, fitting, head, jet, manifold, port, reducing pipe (соединительный), sleeve, socket, tub, tube, tube arrangement, tube section, union, branch pipe5) Construction: adapter sleeve, branch connection, branch piece, ferrule, joining pipe, pipe socket, pipe stub, run-out, socket piece, spigot (под воздуховод)6) Railway term: additional pipe, make-up piece, seating, union coupling7) Automobile industry: faucet, junction pipe, stub dual, tap-off8) Mining: pipe sleeve9) Metallurgy: connecting piece, inlet branch10) Oil: conduit, connecting pipe, connection pipe, fitting pipe, pipe branch, pipe junction, skirt opening (в стенке юбки), sleeve opening, snorkel (от морского сейсмического источника), stub, tap, tubular part11) Special term: twyer12) Astronautics: flange13) Mechanic engineering: piece14) Drilling: connection, elbow, lug, nose, pipe nipple15) Oil&Gas technology adapter16) Polymers: connecting branch17) Labor protection: pole clamp, stick clamp18) Automation: angle head (в головке газового резака), flanged socket, pipebranch19) Robots: pipe20) General subject: hose (если речь идет о впускном или выпускном патрубке радиатора)22) oil&gas: pup joint23) Tengiz: snipe24) Combustion gas turbines: duct -
8 муфта
1) General subject: clutch, connecter, coupling, ferrule, muft, nut, sleeve, socket, take down, take-down, thimble, union2) Military: (соединительная) clutch, (для труб) socket, (для труб) union3) Engineering: adapter, box (кабельная), box joint (кабельная), clutch (сцепная или управляемая для валов), clutch component, connecting piece, connector, coupler, coupling (соединительная для валов), coupling group, female camlock fitting (быстроразъёмного соединения (БРС) эксцентрикового типа), fitting, head (кабельная), hogger, joint, muff, ring joint, sealing chamber, shuttle, sleeve (кабельная), sleeve pipe, sleeving (кабельная), socket joint, union (трубопровода), (соединительная) stub4) Agriculture: shadow roll (для близоруких лошадей)5) Construction: T-junction box, butt, end bay, pipe socket, socket end, clasp, hoop6) Automobile industry: clutch (кулачковая или зубчатая), crutch7) Mining: box junction, sub10) Oil: clutch (соединительный механизм), collar (с нарезкой для труб), sleeve joint, box11) Astronautics: coupling clutch12) Mechanic engineering: connecting box, pressure connection, cplg (coupling)13) Mechanics: collar15) Oilfield: connection (соединение)16) Automation: (соединительная) coupler, (соединительная) coupling, coupling element, joint box, joint sleeve, (соединительная) muff, pipe union, (соединительная) socket17) Plastics: clamp couplingзажимная18) Robots: collar( переходная)19) Arms production: barrel band20) Sakhalin R: elastic coupling21) Cables: splice case, splice closure22) General subject: clutch (Внимание! См. по контексту) (в коробке передач, тормозах), union (шланга)23) Makarov: box (кабеля), clutch (сцепления), connexion, coupling (глухая компенсирующая для валов), coupling (соединительная для труб), coupling mechanism, coupling piece, cutoff (катушечного высевающего аппарата), muff (соединительная), pipe coupling (соединительная для труб), pipe fitting, shadowroll (вспомогательное средство для выездки лошадей), shaft coupling (соединительная для валов), socket (соединительная)24) Bicycle: bushing27) Electrical engineering: box joint -
9 распорная втулка
1) Aviation: distance sleeve, sleeve assembly2) Engineering: distance bushing (колеса шасси), spacer, spacer bushing, spacer sleeve3) Railway term: spacing collar, strut sleeve4) Automobile industry: distance pickup, distance piece, (дистанционная) distance sleeve, spacing tube5) Oil: sleeve bushing, spacer sleeve (между рабочей и обсадной трубами трубопровода), spacing bushing, spacing sleeve6) Oil&Gas technology carrier pipe spacer (между рабочей и обсадной трубами трубопровода)7) Oilfield: distance bush spacer, sleeve bush spacer, spacing bush spacer9) General subject: distance collar -
10 втулка
f—FRA douille f de verrouillageDEU Verschlußhülse fENG locking socketITA manicotto m di guidaPLN piasta f ryglaRUS втулка f запорасм. поз. 1394 на—FRA fourreau m de colonne de guidageDEU Hülse f für Führungsbolzen mENG guide sleeveITA fodero m dell'asta di guidaPLN tuleja f trzpienia prowadzącegoRUS втулка f направляющего шпинтонасм. поз. 296 на—FRA douille f d’entraînement du ressortDEU Spannhülse f für FederITA bossolo m di trascinamento della mollaPLN tulejka f sprężynyRUS втулка f с пружинойсм. поз. 1325 на—FRA raccord m à étrierITA attacco m con staffaPLN złączka f do strzemieniaRUS втулка f с цапфами для хомутасм. поз. 2294 на—FRA bague f du porte-semelle de freinDEU Buchse f für Bremsklotzschuh m, kleine und großeENG brake block bushITA ghiera f del portasuola del frenoPLN panewka f obsady klockaRUS втулка f чеки тормозной колодкисм. поз. 559 на—FRA mamelon mDEU Bundbuchse fENG nippleITA bocciolo mPLN końcówka f przewodu, złączka fRUS втулка f штуцерасм. поз. 690 на—FRA gaine f de la tringle de verrouillageDEU Abdeckung f für Riegelstange fITA guaina f del paletto di chiusuraPLN osłona f pręta ryglującegoRUS втулка f штыря запорасм. поз. 1082 навтулка, внутренняя
—FRA douille f de verrouillage (intérieure)DEU Verschlußbuchse f, innereENG inside socketITA bussola f interna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1951 навтулка, дистанционная
—FRA entretoise fDEU Verstärkung f für Lagerkloben mENG distance pieceITA cannotto m distanziatorePLN sworzeń m usztywniającyRUS втулка f, дистанционнаясм. поз. 985 навтулка, закрепительная
—FRA manchon m de demontageDEU Abziehhülse fENG bearing sleeveITA manicotto m di calettamentoPLN tuleja f rozprężnaRUS втулка f, закрепительнаясм. поз. 157 навтулка, конусная
—FRA cône m convergentDEU Strahldüse fENG fitting coneITA ugello m conico convergentePLN dysza f stożkowaRUS втулка f, конуснаясм. поз. 2254 на,
втулка, наружная
—FRA colonne f extérieureDEU Säulenrohr n, äußeresENG outside postITA colonna f esternaPLN tuleja f zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1812 на,FRA douille, f de verrouillage (extérieure)DEU Verschlußbuchse f, äußereENG outer socketITA bussola f esterna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1952 навтулка, ограничительная
—FRA entretoise fDEU Abstandsmuffe fENG distance pieceITA manicotto m distanziatorePLN tuleja f dystansowaRUS втулка f, ограничительнаясм. поз. 479 навтулка, скользящая
—FRA bague f coulissanteDEU Gleitbuchse fENG sliding ringITA anello m scorrevolePLN tuleja podpiaścia fRUS втулка f, скользящаясм. поз. 138 навтулка, уплотнительная
—FRA joint m du tournantDEU Dichtung f für Zapfen m am KugelschieberENG elbow jointITA guarnizione f dell'asse del maschioPLN uszczelka f wrzecionaRUS втулка f, уплотнительнаясм. поз. 2275 навтулка, установочная
—FRA douille f de réglageDEU Fassung f für DehnungsrohrITA ghiera f di regolazionePLN tuleja f regulacyjnaRUS втулка f, установочнаясм. поз. 2248 навтулка, внутренняя
—FRA colonne f intérieureDEU Säulenrohr n, inneresENG inside postITA colonna f internaPLN tuleja f wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1811 на -
11 втулка
f—FRA douille f de verrouillageDEU Verschlußhülse fENG locking socketITA manicotto m di guidaPLN piasta f ryglaRUS втулка f запорасм. поз. 1394 на—FRA fourreau m de colonne de guidageDEU Hülse f für Führungsbolzen mENG guide sleeveITA fodero m dell'asta di guidaPLN tuleja f trzpienia prowadzącegoRUS втулка f направляющего шпинтонасм. поз. 296 на—FRA douille f d’entraînement du ressortDEU Spannhülse f für FederITA bossolo m di trascinamento della mollaPLN tulejka f sprężynyRUS втулка f с пружинойсм. поз. 1325 на—FRA raccord m à étrierITA attacco m con staffaPLN złączka f do strzemieniaRUS втулка f с цапфами для хомутасм. поз. 2294 на—FRA bague f du porte-semelle de freinDEU Buchse f für Bremsklotzschuh m, kleine und großeENG brake block bushITA ghiera f del portasuola del frenoPLN panewka f obsady klockaRUS втулка f чеки тормозной колодкисм. поз. 559 на—FRA mamelon mDEU Bundbuchse fENG nippleITA bocciolo mPLN końcówka f przewodu, złączka fRUS втулка f штуцерасм. поз. 690 на—FRA gaine f de la tringle de verrouillageDEU Abdeckung f für Riegelstange fITA guaina f del paletto di chiusuraPLN osłona f pręta ryglującegoRUS втулка f штыря запорасм. поз. 1082 навтулка, внутренняя
—FRA douille f de verrouillage (intérieure)DEU Verschlußbuchse f, innereENG inside socketITA bussola f interna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1951 навтулка, дистанционная
—FRA entretoise fDEU Verstärkung f für Lagerkloben mENG distance pieceITA cannotto m distanziatorePLN sworzeń m usztywniającyRUS втулка f, дистанционнаясм. поз. 985 навтулка, закрепительная
—FRA manchon m de demontageDEU Abziehhülse fENG bearing sleeveITA manicotto m di calettamentoPLN tuleja f rozprężnaRUS втулка f, закрепительнаясм. поз. 157 навтулка, конусная
—FRA cône m convergentDEU Strahldüse fENG fitting coneITA ugello m conico convergentePLN dysza f stożkowaRUS втулка f, конуснаясм. поз. 2254 на,
втулка, наружная
—FRA colonne f extérieureDEU Säulenrohr n, äußeresENG outside postITA colonna f esternaPLN tuleja f zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1812 наFRA douille, f de verrouillage (extérieure)DEU Verschlußbuchse f, äußereENG outer socketITA bussola f esterna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1952 навтулка, ограничительная
—FRA entretoise fDEU Abstandsmuffe fENG distance pieceITA manicotto m distanziatorePLN tuleja f dystansowaRUS втулка f, ограничительнаясм. поз. 479 навтулка, скользящая
—FRA bague f coulissanteDEU Gleitbuchse fENG sliding ringITA anello m scorrevolePLN tuleja podpiaścia fRUS втулка f, скользящаясм. поз. 138 навтулка, уплотнительная
—FRA joint m du tournantDEU Dichtung f für Zapfen m am KugelschieberENG elbow jointITA guarnizione f dell'asse del maschioPLN uszczelka f wrzecionaRUS втулка f, уплотнительнаясм. поз. 2275 навтулка, установочная
—FRA douille f de réglageDEU Fassung f für DehnungsrohrITA ghiera f di regolazionePLN tuleja f regulacyjnaRUS втулка f, установочнаясм. поз. 2248 навтулка, внутренняя
—FRA colonne f intérieureDEU Säulenrohr n, inneresENG inside postITA colonna f internaPLN tuleja f wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1811 на -
12 втулка
f—FRA douille f de verrouillageDEU Verschlußhülse fENG locking socketITA manicotto m di guidaPLN piasta f ryglaRUS втулка f запорасм. поз. 1394 на—FRA fourreau m de colonne de guidageDEU Hülse f für Führungsbolzen mENG guide sleeveITA fodero m dell'asta di guidaPLN tuleja f trzpienia prowadzącegoRUS втулка f направляющего шпинтонасм. поз. 296 на—FRA douille f d’entraînement du ressortDEU Spannhülse f für FederITA bossolo m di trascinamento della mollaPLN tulejka f sprężynyRUS втулка f с пружинойсм. поз. 1325 на—FRA raccord m à étrierITA attacco m con staffaPLN złączka f do strzemieniaRUS втулка f с цапфами для хомутасм. поз. 2294 на—FRA bague f du porte-semelle de freinDEU Buchse f für Bremsklotzschuh m, kleine und großeENG brake block bushITA ghiera f del portasuola del frenoPLN panewka f obsady klockaRUS втулка f чеки тормозной колодкисм. поз. 559 на—FRA mamelon mDEU Bundbuchse fENG nippleITA bocciolo mPLN końcówka f przewodu, złączka fRUS втулка f штуцерасм. поз. 690 на—FRA gaine f de la tringle de verrouillageDEU Abdeckung f für Riegelstange fITA guaina f del paletto di chiusuraPLN osłona f pręta ryglującegoRUS втулка f штыря запорасм. поз. 1082 навтулка, внутренняя
—FRA douille f de verrouillage (intérieure)DEU Verschlußbuchse f, innereENG inside socketITA bussola f interna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1951 навтулка, дистанционная
—FRA entretoise fDEU Verstärkung f für Lagerkloben mENG distance pieceITA cannotto m distanziatorePLN sworzeń m usztywniającyRUS втулка f, дистанционнаясм. поз. 985 навтулка, закрепительная
—FRA manchon m de demontageDEU Abziehhülse fENG bearing sleeveITA manicotto m di calettamentoPLN tuleja f rozprężnaRUS втулка f, закрепительнаясм. поз. 157 навтулка, конусная
—FRA cône m convergentDEU Strahldüse fENG fitting coneITA ugello m conico convergentePLN dysza f stożkowaRUS втулка f, конуснаясм. поз. 2254 на,
втулка, наружная
—FRA colonne f extérieureDEU Säulenrohr n, äußeresENG outside postITA colonna f esternaPLN tuleja f zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1812 на,FRA douille, f de verrouillage (extérieure)DEU Verschlußbuchse f, äußereENG outer socketITA bussola f esterna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1952 навтулка, ограничительная
—FRA entretoise fDEU Abstandsmuffe fENG distance pieceITA manicotto m distanziatorePLN tuleja f dystansowaRUS втулка f, ограничительнаясм. поз. 479 навтулка, скользящая
—FRA bague f coulissanteDEU Gleitbuchse fENG sliding ringITA anello m scorrevolePLN tuleja podpiaścia fRUS втулка f, скользящаясм. поз. 138 навтулка, уплотнительная
—FRA joint m du tournantDEU Dichtung f für Zapfen m am KugelschieberENG elbow jointITA guarnizione f dell'asse del maschioPLN uszczelka f wrzecionaRUS втулка f, уплотнительнаясм. поз. 2275 навтулка, установочная
—FRA douille f de réglageDEU Fassung f für DehnungsrohrITA ghiera f di regolazionePLN tuleja f regulacyjnaRUS втулка f, установочнаясм. поз. 2248 навтулка, внутренняя
—FRA colonne f intérieureDEU Säulenrohr n, inneresENG inside postITA colonna f internaPLN tuleja f wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1811 на -
13 промежуточная втулка
1) Mechanics: space sleeve2) Automation: arbor collar, distance piece, distance sleeve, intermediate bush, intermediate sleeve, plug (для крепления инструментов), sleeve adapter (для крепления инструментов), space (r) sleeve, spacing bushУниверсальный русско-английский словарь > промежуточная втулка
-
14 концевая кабельная муфта
- terminator
- termination
- terminal box
- terminal
- pot head
- cable terminal box
- cable terminal
- cable shoe
- cable pothead
- cable head
- cable end sleeve
- cable end piece
концевая кабельная муфта
Муфта, предназначенная для подключения кабеля.
[Интент]
Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > концевая кабельная муфта
-
15 штуцер
- terminal
- sleeve
- nozzle
- nose piece
- flow nipple
- fitting
- connection pipe
- connection
- connecting pipe
- connecting branch
штуцер
Элемент, предназначенный для присоединения к сосуду трубопроводов, трубопроводной арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
[ПБ 03-576-03]
штуцер
Деталь, предназначенная для присоединения к трубопроводу арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
[ПБ 03-108-96]
штуцер
Деталь, используемая для того, чтобы соединять два трубопровода по длине или для того, чтобы присоединять к шлангу другое оборудование.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- сосуды, в т. ч., работающие под давлением
- трубопроводы и их компоненты
EN
3.80 штуцер (terminal): Фланцевое или подготовленное под сварку подсоединение к змеевику, обеспечивающее вход и выход среды.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > штуцер
-
16 насадка
1) General subject: ajutage, buzz (для рыбной ловли), buzzer (для рыбной ловли), cap (сваи), header, ledger bait, conductor (для прибра, аппарата), (соски) shield, accessories2) Geology: capping beam, casing head, drive head3) Biology: bait4) Medicine: adjutage, attachment, head, implant, nozzle5) Military: attachment6) Engineering: checker, checker filling, checker work, checker-work, checkerwork (регенератора), crossbeam, extension (удлинитель), extension piece (удлинитель), filling (ректификационной колонны), fixture, head piece, hood, hurdle, jet, neck, orifice, packed bed (скруббера-абсорбера), packing (ректификационной колонны), packing material (ректификационной колонны), spray-box, vortex-finder7) Construction: cross-beam, head beam, packing (градирни), rafter plate, shoe (сваи), top plate, waler, waling, whaler, nose bit, top beam, wale8) Railway term: additional pipe, pressing9) Automobile industry: adjustage, bleed, bonnet, capping, head (верхняя или передняя), joke, principal beam, set-up10) Mining: spray pipe11) Forestry: cunits per acre, tip (режущего инструмента)12) Metallurgy: checker (регенератора), checker bricks, chequer (регенератора), filling (башни, колонны), fit, fitting-on, headpiece, prolong (для улавливания цинковой пыли), spray box13) Textile: curbing (патрона на веретено), seating (напр. веретена)14) Oil: checker brick, final (шланга, бура), inlet fitting, nozzle bushing (долота)15) Dentistry: handpiece16) Sex pathology: SLEEVE17) Mechanic engineering: piece, tire (на ступицу)18) Silicates: bushing, grill (регенератора), grille (регенератора), packing (регенератора)19) Mechanics: mounting attachment20) Coolers: filling (напр. влагоотделителя)21) Household appliances: mouthpiece, (электрической зубной щётки) brush head23) Oil&Gas technology guide shoe (с вращающимся устройством для выхода цементного раствора), jet (for drill bit), replaceable jet nozzle25) Automation: attachment (для микроскопа), cap piece, muzzle, prolongation26) Arms production: boss (на дуло винтовки)28) Chemical weapons: adapter, buildup part29) Chromatography: material packing30) Makarov: adjutage (для микроскопа), bridge seat (опоры моста), capping beam (опоры моста), cup, filling (колонны), head piece (мостовой опоры), nosepiece, spray head31) Electrochemistry: bed32) oil&gas: bottom gun, drilling jet nozzle, drilling mud gun, high-pressure drilling mud gun, mud gun -
17 рукав
1) General subject: anabranch, arm, billabong, branch (реки), creek (реки), fork (реки), gauntlet, hose (для поливки), hosen, hosepipe, mitten, sleeve, side lane3) Naval: firth4) American: prong6) Engineering: arm (одежды), cantilever, chute, flexible pipe, hung sleeve, tube, down spout (выгрузного шнека)7) Agriculture: arm (виноградной лозы)8) Construction: water hose9) Railway term: cantilever girder14) Fishery: arm of the sea15) Astronautics: arm assembly16) Mechanic engineering: arm support bracket, cantilevered arm, filling neck17) Silicates: arm (стеклоформующей машины)18) Mechanics: overarm, radial arm19) Ecology: distributary20) Automation: arm support, bracket (станка), bush ring, cantilevcr arm, overarm (ножовочного станка), radial arm (радиально-сверлильного станка), (поворотный) swing-arm assembly (ножовочного станка)21) Plastics: molten bubbleэкстр. (плёнки), tubing23) Cables: jacket24) Makarov: anabranch (реки), arm (платья), bag (фильтра), branch piece, cantilever (станка), cantilever arm, effluent channel (реки), prong (реки или залива в южной части Аппалачей, США), sleeve (одежды), tubing (заготовка, напр. из резины, полиэтилена для изготовления камер, мешков и т.п.)25) General subject: anastomosing branch, prong (реки) -
18 соединять
1) General subject: adjoin, agglutinate, alley, ally, amalgamate, articulate, associate, bander, coapt, combine, commingle, compact, compaginate, compound, conjoin, conjugate, connect, couple, ferruminate (металл), fuse, hurl together, identify, incorporate, inosculate, interlace, interlock, join, joint, knit, leash, link, lock (пальцы, руки), marry, mix, pair, pan, piece (в единое целое, тж. piece together), piece together, put on (по телефону), put through (по телефону), put together, reunite, shackle, sleeve (при помощи муфты, патрубка), solder, syncretize (особ. противоречивые, несовместимые теории), tack, tag (что-либо), tie in, twin, unite, weave, wed, wire, yoke, integrate, knit together (ся), interjoin, (ся) merge2) Computers: gather3) Geology: consolidate (о породах), slur (слои почвы)6) Colloquial: thwack8) Military: engage, (нарукавная) patch (с), pin, span (пролетом, мостом)9) Engineering: affix, attach, bring on, bring upon, coalesce, concatenate (в цепочку), fasten, hook up, interlink, juxtapose (в логике), link up, tie10) Bookish: concatenate (воедино), syncretize (особ. противоречивые, несовместимые теории и т.п.)11) Agriculture: juncture13) Chemistry: chain, clutch, hookup, link together, union14) Construction: join together, make a connection, rejoin, unify16) Railway term: bolt, gear, make a joint (швом или встык), merge (о путях), span (без промежуточных опор)18) Economy: commingle (инвестиционные средства вкладчиков; ценные бумаги брокера и клиента)21) Architecture: piazza together, pick23) Diplomatic term: merge (банки, предприятия и т.п.)24) Polygraphy: manifold (разнородные материалы)25) Psychology: synthesize26) Information technology: catenate (в цепочку или ряд), concatenate (в цепочку или ряд), interface, mate (напр. два элемента или блока)28) Communications: connect (по телефону)30) Business: couple together, cumulate31) Household appliances: splice32) Drilling: build up (разъёмные детали), secure33) Oil&Gas technology interconnect34) Microelectronics: gang36) Telephony: (с кем-л.) put through (Can you put me through with them? - Можете соединить меня с ними?)37) Makarov: appose (напр. края раны), blend, cohere, couple (попарно), cut in (напр. электрическую цепь), dovetail, give (с абонентом), glue, link link to, lump (разные вещи), lump together (разные вещи), on, piece together (целое из частей), sequester, tack to, tack together, connect to, connect with38) Electrical engineering: splice (внахлёстку) -
19 вкладыш
1) General subject: box (подшипника), brass, chock, embedment, insert, liner, loose leaf2) Computers: inlay3) Geology: inset4) Naval: bearing brass5) Military: jacket (в личное дело)6) Engineering: bearing (подшипника), brass (подшипника), bush (подшипника), bushing (подшипника), filler (напр. стыковая), glut (присадочный металл в виде бруска при кузнечной сварке), half-liner (подшипника скольжения), inner (тарный), insert group, liner (подшипника), liner block, pillow, reader service card (в издание - для обслуживания читателя), replay card (в издание - для заказа книг или другой книжно-журнальной продукции), reply card (в издание для заказа книг или другой книжно-журнальной продукции)7) Construction: ribbed-slab filler (для заполнения пространства между балками в перекрытии), shim (для стыковки зазоров рельсов), journal, packing block8) Railway term: axle brass, blocking, filler block, packing up piece9) Automobile industry: fill pickup, fill piece, insertion pickup, lining (подшипника), pillow (подшипника), split bushing10) Mining: bushing insert11) Metallurgy: liver12) Textile: insert (подшипника)13) Oil: backing (подшипника), liner (шатуна насоса)14) Mechanic engineering: axle bearing, footstep pillow, thrust (подпятника)15) Advertising: insert card, loose inset, stuffer17) Sakhalin energy glossary: master bushing, sleeve bush18) Oilfield: bush insert19) Education: (к диплому) Academic Transcript, (к диплому) Diploma Supplement20) Polymers: neck21) Automation: bush (подшипника скольжения), bushing (подшипника скольжения), fitting strip, glut (присадочный материал в виде бруска при кузнечной сварке), pad (подшипника), step (подшипника)22) Plastics: follower (помещаемый в гнездо пресс-формы и выталкиваемый из неё вместе с изделием)23) Arms production: adapter, clearing block (кусок дерева, вставляемый между затвором и казёнником автоматического оружия для удержания затвора в открытом положении), plug24) Sakhalin R: non-destructive examination25) General subject: bushing (коренного подшипника)26) Makarov: filling, insertion, layer card carton, lining (в опалубку), shell (напр., подшипника)27) oil&gas: kelly bushing28) Tengiz: dutchman (double dutchman) (ж/д: небольшой сегмент-вставка в зазор между рельсами)29) Electrical engineering: shell (подшипника) -
20 зажим
1) General subject: clasp, clench, clinch, clip, clothes peg, cramp, fastening, grip, gripe, letter clip, letter-clip (для бумаг), suppression, terminal, (в борьбе) lock2) Geology: sleeve chuck3) Aviation: securing clamp4) Naval: connector5) Medicine: compressor (напр. сосудистый), constrictor, fastener, ferrule, forceps, grasper, grasping forceps, sliding catch, sliding disease6) American: holt7) Military: clutch8) Engineering: binding post, bite, chuck steak, chucker, clamp, clamping arrangement, clamping jaw, cleat, compressor bar, crimped lock, ear (для контактного провода), fixture, force clamp (детали), grasp (действие), gripper, hanger ear (контактного провода), hold-down, holdfast, jack, jam, jamming (ание), jaw, lock, lug, nip, pinchcock, post, restraint, squeezing cock (для резиновых трубок), compression plate9) Construction: coupler, coupling, electric terminal, gag, rope socket catch, staple, tension grip, choker, tap10) Railway term: binding piece, binding post (полюсный), clip piece, contact device, contact jaw, griffon, gripping device, leading-out terminal, nipping, pinch cock (для остановки течения жидкости в резиновых трубках или шлангах), platen, post screw11) Automobile industry: binding clasp, chuck, clamping, connection terminal, dog, hold, holding-down clip, jaw (гаечного ключа), lead terminal, purchase, retaining clip, terminal block, terminal post, yoke12) Mining: clamp (для бурильного молотка на колонке), come-a-long (для канатной откатки), gripper (для каната бесконечной откатки)13) Forestry: binding (пилы в пропиле), clam, claw, dogging, grab, pinching (напр. пилы в пропиле), pliers14) Metallurgy: chucking device, clamping device, dolly bar, fastener (ремн), notch15) Polygraphy: bale (для крепления декеля в тигельной машине), clasp (напр. для книжных блоков), hickey (для осветительной аппаратуры), seal, sealing16) Textile: jet clip, nip (тисков или цилиндров), nipper, trapping (полотна)17) Electronics: binder, connecting terminal, contact terminal, termination18) Information technology: chunk, clip (логический), clipboard, clipboard (логический)20) Cartography: vise22) Metrology: mount23) Mechanics: clamp joint, fix-up, support fixture26) Sakhalin energy glossary: grip jaw28) Automation: clamp holding, clamp lock, clamp-up, (логический) clip, (пружинный) clip, clipping, ferrule (для кабелей), fishing piece, grasp, gripping engagement, keylock, latching, locking, locking clamp, locking-up, nippers, snap action, take operation29) Robots: post (соединительный)30) Instruments: mole grip31) Cables: fixtures32) Makarov: clamps, clip (для трубок), clothes peg (для белья), clothes pin (для белья), compressor (напр., сосудистый), compressor bar (скоросшивателя), cramp (струбцина, скоба), grasping, pinch, pincher, vice34) Security: clip holder, gripple, ascending device35) Electrochemistry: tommy-screw36) oil&gas: jig set37) Yachting: jammer38) Electrical engineering: clamping unit
См. также в других словарях:
Sleeve — Sleeve, n. [OE. sleeve, sleve, AS. sl?fe, sl?fe; akin to sl?fan to put on, to clothe; cf. OD. sloove the turning up of anything, sloven to turn up one s sleeves, sleve a sleeve, G. schlaube a husk, pod.] 1. The part of a garment which covers the… … The Collaborative International Dictionary of English
Sleeve button — Sleeve Sleeve, n. [OE. sleeve, sleve, AS. sl?fe, sl?fe; akin to sl?fan to put on, to clothe; cf. OD. sloove the turning up of anything, sloven to turn up one s sleeves, sleve a sleeve, G. schlaube a husk, pod.] 1. The part of a garment which… … The Collaborative International Dictionary of English
Sleeve links — Sleeve Sleeve, n. [OE. sleeve, sleve, AS. sl?fe, sl?fe; akin to sl?fan to put on, to clothe; cf. OD. sloove the turning up of anything, sloven to turn up one s sleeves, sleve a sleeve, G. schlaube a husk, pod.] 1. The part of a garment which… … The Collaborative International Dictionary of English
sleeve — [sli:v] n [: Old English; Origin: sliefe] 1.) the part of a piece of clothing that covers all or part of your arm ▪ a dress with long sleeves long sleeved/short sleeved etc ▪ a short sleeved shirt 2.) have sth up your sleeve informal to have a… … Dictionary of contemporary English
sleeve — [ sliv ] noun count ** 1. ) the part of a piece of clothing that covers your arm: short/long sleeves: a dress with long sleeves 2. ) a paper or plastic cover that protects something such as a record or book a ) a tube that surrounds and protects… … Usage of the words and phrases in modern English
Sleeve — other|Sleeve (disambiguation)Sleeve (O. Eng. slieve , or slyf , a word allied to slip , cf. Dutch sloof ) is that part of a garment which covers the arm, or through which the arm passes or slips. The pattern of the sleeve is one of the… … Wikipedia
sleeve — noun 1 piece of clothing that covers arm ADJECTIVE ▪ long, short ▪ left, right ▪ full, wide ▪ three quarter (esp. A … Collocations dictionary
sleeve — sleevelike, adj. /sleev/, n., v., sleeved, sleeving. n. 1. the part of a garment that covers the arm, varying in form and length but commonly tubular. 2. an envelope, usually of paper, for protecting a phonograph record. 3. Mach. a tubular piece … Universalium
sleeve — /sliv / (say sleev) noun 1. the part of a garment that covers the arm, varying in form and length but commonly tubular. 2. Machinery a tubular piece, as of metal, fitting over a rod or the like. 3. Building Trades a metal insert in a wall or… …
Piece of Me — Infobox Single Name = Piece of Me Format = Airplay, CD single, digital download, maxi single, 5 single, 12 single Artist = Britney Spears from Album = Blackout B Side = Gimme More/Kimme More Version feat. Lil Kim Released = Start… … Wikipedia
sleeve — noun (C) 1 the part of a piece of clothing which covers your arm or part of your arm: a dress with long sleeves 2 long sleeved/short sleeved etc having sleeves that are long or short 3 have something up your sleeve informal to have a secret plan… … Longman dictionary of contemporary English